sábado, 29 de septiembre de 2012

Bodas pasadas por agua / Wedding Rain



Septiembre es el mes más elegido en nuestro país para casarse y habitualmente siempre hace buen tiempo hasta bien entrado el otoño, de hecho de todos es conocido el famoso 'veranilllo de San Miguel' y San Miguel es el 29 de septiembre. Sin embargo este año hemos entrado de lleno en un otoño cargado de lluvia. Hemos decidido escribir este post para animar a todos los novios que celebren sus bodas en estos días pasados por agua y que no se dejen llevar por la sensación de que la boda va a quedar deslucida.

Si os casáis y está lloviendo hoy más que nunca debéis poner al mal tiempo buena cara. Tenéis lo más importante: a vuestros amigos y familiares y a la persona que queréis a vuestro lado...¡a sonreir! Es la mejor arma para que la lluvia y un día gris pase a un segundo plano.

Tengo más argumentos para convenceros de que incluso con lluvia el día de vuestra boda puede ser el mejor. A pesar de la incomodidad, la lluvia suele ser bien recibida por sus beneficios para el campo y en el refranero encontramos referencias para las bodas pasadas por agua: "Boda lluviosa, novia dichosa" o "Matrimonio lluvioso, matrimonio feliz" (sé que este último no rima pero es una traducción del francés "Mariage pluvieux, mariage hereux"). Y si no que se lo digan a la novia de esta foto:


In Spain a lot of grooms choose September to marry and usually weather's nice into early fall, in fact all people in Spain know the famous proverb 'San Miguel's veranilllo' and San Miguel is 29th of September. However this year we have started the fall full of rain. We decided to write this post to encourage all grooms to celebrate their weddings these days-boiled and you don´t think that your wedding will be lackluster.

If you get married and it's raining you must think that when everything goes wrong...you should keep on smiling.You have the most important thing: your friends and family and the person who loves you... ¡smile! It's the best way for the rain and a gray day goes to the background.

We have more arguments to convince you that even with rain on your wedding day can be the best. Normally, the rain is well received for the benefits in the countryside. We can find in the collection of sayings most references to weddings rain: "Marriage rainy, happy bride" or "Marriage rainy, happy marriage" (This rhyme is a translation of the French "Mariage pluvieux, mariage hereux"). The best example is the bride in this photo:

http://upperattitude.blogspot.com.es/
http://upperattitude.blogspot.com.es/

Por otro lado, no sé si recordaréis una de las bodas pasadas por agua más famosas, la de Don Felipe y Doña Letizia un 22 de mayo de hace ocho años y encima ella no podía utilizar los recursos que yo os voy a dar por eso del protocolo en una boda real. Cuando no se puede luchar contra el enemigo dicen que hay que unirse a él así que desde oh!myWedding os recomendamos integrar los accesorios para días de lluvia en el look o como un elemento más de decoración en vuestra boda. Aquí tenéis unos ejemplos que hemos visto en Pinterest.


In Spain one of the most famous wedding rain was the crown prince wedding, Felipe with Letizia, this wedding was 22th of May, eight years ago. When you can´t fight against the enemy you can go with him together. From oh!myWedding we recommend integrate accessories for rainy days in the look or as a decorative element in your wedding. Here are some examples we've seen in Pinterest.

http://www.foodieregistry.com/
http://www.foodieregistry.com/
http://www.weddingchicks.com
http://www.weddingchicks.com

http://www.weddingblogdesigner.com/
http://www.weddingblogdesigner.com/
http://divinepartyconcepts.com
http://divinepartyconcepts.com


jueves, 27 de septiembre de 2012

Wedding Room




Hartas de las ferias convencionales de bodas, las chicas de Wedding Room se propusieron un día hacer algo diferente, una exposición exclusiva dedicada al mundo de las bodas donde las parejas pudieran buscar productos, empresas y servicios alejados de lo tradicional. Con este espíritu nace este showroom de bodas que  celebra ya su tercera edición este domingo 30 de septiembre, en el exclusivo Hotel Me Madrid.

¿Y qué podemos encontrar allí? cosas únicas para lograr sorprender en el gran día. El evento se celebra desde las 12.00h hasta las 20.00h, durante ese tiempo los novios que asistan no sólo podrán ver los productos que se exponen, además podrán participar de las actividades destinadas a enseñarles los pasos a seguir para que consigan una boda perfecta. 

La feria contará con talleres, tartas de diseño, ramos de novia, candy bars, tocados y sombreros de fiesta, cuentacuentos, estilistas que realizarán a las novias una prueba de color para que acierten con el tono de su vestido, maquillaje y complementos. También habrá músicos que aconsejarán el repertorio más adecuado para los novios, invitaciones de boda, animación de fiestas, belleza y estética...son más de veinte empresas vinculadas al sector las que presentan sus propuestas en esta edición de Wedding Room

El éxito de la convocatoria ha agotado las entradas disponibles, las afortunadas parejas que hayan conseguido su entrada podrán descubrir las ideas más originales para su boda y elegir el producto o servicio que más se adecue a su estilo. En un sólo día los novios podrán recibir útiles consejos que harán que el día de su boda sea inolvidable

Las entradas están agotadas...pero nosotras ya tenemos la nuestra y desde oh!myWedding os contaremos las últimas novedades y tendencias



This weekend will be celebrate in Madrid the third edition of Wedding Room, an exclusive exhibition dedicated to the wedding's world where couples can search products, companies and services away from the traditional weddings. This wedding showroom takes place on Sunday 30th of September, at the exclusive Hotel Me Madrid.

And what we find there? unique things to surprise on the big day. The event takes place from 12:00 to 20:00 pm, during which time the couple not only see the products that are exposed, and they may participate in activities designed to teach the steps to get a perfect wedding.

The fair will show workshops, cake design, bridal bouquets, candy bars, party hats and headdresses, storytelling, stylists who will help the brides color test for choose the tone of her dress, makeup and accessories. The musicians will advise the most appropriate repertoire for the grooms, wedding invitations, party entertainment, beauty and aesthetics...In the fair will work more than twenty companies in the sector which will show ours proposals in this edition of Wedding Room.

The success of the event has sold out the available tickets, the lucky couples who have obtained their entry will find the most original ideas for your wedding and choose the product or service that best suits your style. In a single day the couple will receive helpful tips that will make your wedding day memorable

Tickets are sold out... but we have ours tickets, and from oh!myWedding will tell you the latest news and trends




miércoles, 26 de septiembre de 2012

Bodas en otoño / Fall Weddings

El frío ya está aquí, ¡y las bodas también! La mayoría de los novios deciden casarse en verano, principalmente por el buen tiempo, pero cada vez son más los novios que optan por casarse en otoño. La mayor de las ventajas que ven los novios es evitar las largas listas de espera, aunque también huir del calor o incluso conseguir un precio más ajustado en la celebración de la boda.

Tenéis que tener en cuenta que hay muchos recursos en esta época que podéis usar para conseguir una boda única. Es muy importante el sitio que elijáis para casaros, una boda en el campo, rústica, o incluso la elección de una boda vintage en otoño os ayudará a dar en el clavo.

Los elementos propios de esta época del año hacen que el ambiente sea cálido y son un punto a vuestro favor, desde las hojas secas, las cortezas, las ramas de los árboles, piñas...hasta los colores que uséis, el dorado, los ocres, amarillo, naranja, cobre, marrones o rojizos. Incluso las verduras y hortalizas, como las calabazas, las manzanas o las cerezas.

Otra cosa a tener en cuenta son las flores típicas del otoño, crisantemo, francesilla, fresia, bignonia, espino de fuego, dalias, rosas...todas en la misma gama de colores pueden daros un toque único, tanto en la decoración como en vuestro ramo.

Todas las bodas no han de ser iguales, oh!myWedding os anima a que valoréis la posibilidad de casaros en otoño, porque combinando bien todos los elementos conseguiréis una boda espectacular.


The cold is here, ¡and the weddings too! Most grooms choose to marry in summertime, mainly for the good weather, but now more grooms choose to marry in fall, increasingly. The greatest advantage is that the couple don't avoid the long waiting lists, also the bride and the groom prevent heat, or the grooms want to get a best price for the celebration of the wedding.

You must keep in mind that there are many resources at this time of the year to get a unique wedding. It's very important the place that you choose to get married, a country wedding, rustic wedding, or even if you choose to celebrate a vintage wedding in fall.

The elements at this time of the year make warm the atmosphere and this is a point in your favor, from the dried leaves, bark, branches of trees, pine cones... even the colors that you use, gold, ocher, yellow, orange, copper, brown or reddish color. Even vegetables like a pumpkins, apples or cherries.

Another thing that you must keep in mind is the typical autumn's flower, chrysanthemum, ranunculus, freesia, dahlias, roses...If you use all in the same range of colors you can give a single touch, in the wedding decoration and in your bouquet.

Weddings are not the same each other, so oh!myWedding encourage you to marry in fall, because mixing all items, you will obtain a spectacular wedding.









martes, 25 de septiembre de 2012

Boda Vinícola / Wine Wedding


¡No hay nada como darle la sorpresa a unos amigos el día de su boda! en esta ocasión recurrieron a nosotras para hacer algo creativo en la distribución de las mesas, no querían el típico tablón donde se ponen unos folios con el número de mesa y los invitados, demasiado soso para ellos...y en oh!myWedding nos pusimos a maquinar.

Analizando sus gustos vimos que eran unos enamorados del mundo del vino y ¡qué mejor manera de plasmarlo con algo original el día más importante de sus vidas!

Fue un mes de duro trabajo, muchos detalles para que todo fuera perfecto, conseguir botellas, corchos, pinturas, cajas de madera de diferentes tipos, rotuladores, hilos de colores, cuerda, clavitos, papel de seda...y una vez encima de la mesa con todos los materiales conseguir la forma tal y como nos lo habíamos imaginado en nuestra cabeza, eligiendo nombres de uva para cada mesa y varios trabajos manuales después...aquí os dejo el resultado, solo deciros que todo el mundo se quedó impresionado con el montaje, nadie se esperaba algo así ¡y menos los novios!


Nothing like to give a surprise to some friends on their wedding day! This time they request us to do something creative about the distribution of the tables, they didn't want the typical board where they put some sheets with the table number and the guests, too bland for them ... and oh!myWedding started plotting!

Analyzing their tastes we saw that they falled in love around the world of wine, and we tried to express it with an original performance at the most important day of their lives!

It was a very hard work month, many details to make everything perfect, getting bottles, corks, paintings, different kinds of wooden boxes, markers, thread colors, string, brads, tissue paper ... When we had all materials over the table, we made the impossible to achieve the best end.

We chose grape names for each table and after different handicrafts... here are the results!!

We only want you to know that everyone was impressed with the assembly, it was something that nobody expected and neither boyfriends do!













También les hicimos los centros de mesa donde los invitados veían qué mesa les correspondía, siguiendo con la temática del vino y unas ideas diferentes, el resultado fue este:


We made the table center pieces where the guests could find their table to enjoy the dinner. We made it too with the wine topic, and this is the result:








Esperamos que os haya gustado!!


We hope you enjoy it!!

martes, 11 de septiembre de 2012

Preparados, listos… ¡sí quiero! / Ready, Steady..I do!




Bienvenidos a esta nueva aventura. Nos embarcamos en este blog de oh!myWedding para contaros con ilusión y profesionalidad todas las novedades del sector de la organización de bodas.

Desde aquí os contaremos las tendencias, nuestra inspiración, nuestro trabajo y todo lo que vayamos descubriendo. Sin embargo esperamos que la comunicación no vaya en un único sentido y estamos deseando escuchar vuestras propuestas y comentarios.

Por ahora os dejamos un adelanto de un trabajo que os explicaremos con detalle en una próxima entrada del blog. Bienvenidos y gracias, ¡os esperamos!


Welcome to this new adventure. We embarked on this Blog oh!myWedding to tell news wedding planning with all the enthusiasm and professionalism of the industry.


From here, we will suggest you the trends, our inspiration, our work and everything we were discovering at the wedding's world. However, we expect that the communication doesn't go in one direction and we look forward to hearing your comments and suggestions.

For now, we leave you a preview of our job that we will explain in detail in a future blog post. Welcome and thank you. We are waiting for you!

oh!myWedding